English

编辑手记

1999-11-19 来源:光明日报 闻洁 我有话说

世界著名经济学家保罗·克鲁格曼的新作《萧条经济学的回归》,以几乎与国际出版业同步的速度在中国出版,并很快在经济学界和广大读者中产生了热烈的反响。几个月来紧张而忙碌的时光,成为我编辑生涯中一段难忘的记忆。

今年5月的一天,国际合作室转来一份纽约诺顿出版社即将出版克鲁格曼新书的传真件,看了上面的新书简介和5000美元预付金的条件,我预感到这是一本好书,马上通知尽快要样稿。5月中旬样书寄到后,经阅读和学者鉴定,大家一致认为此书不仅文笔优美流畅、雅俗共赏,而且思想坦率而敏锐,更有冲击力的是克鲁格曼的那些真知灼见,对理解中国现实的经济问题有重要的启发作用。怎样才能把这本书运作好?成为出版社十分重视和关注的问题。社长王霁给我提出了要求:保证最好的翻译和编校质量;8月底出书;尽快拿出营销策划方案。

作为这样一本名家的译著,翻译质量无疑是成功的关键。我想到了香港理工大学中国商业研究中心的朱文晖博士,他曾出版过多本国际经济方面的论著,并以手快和语言活泼流畅见长。更重要的是在“东亚经济危机”和“香港保卫战”期间,我们之间曾经常沟通联络,共同为东亚及香港的命运和走势担忧。5月底他正好回京,看了样书后高兴地接受了翻译任务。

在持续的高温和终日不停的蝉鸣声中,书的编辑和出版工作进入了最紧张的阶段。全社从领导到编辑出版的所有环节,都对这本书一路开绿灯。

一本好书要取得读者的认可,不仅取决于作者的影响和书的内容,同时还要有成功的市场运作。书的推出不仅体现了人大出版社在引进经济管理图书方面的出版优势,更体现了我们关注中国经济现实问题的态度。在近两个月的营销活动中,本书得到了高鸿业教授、茅于轼研究员等许多经济学界权威专家和学者的高度评价和热情的支持。黄卫平、梁小民、左大培、平新乔、张军5位教授分别为本书做了精彩的学术报告,受到广大读者的热烈欢迎。

王则柯教授在给我的一封E-mail中说:“这本书那么快就比较高质量地在中国翻译出版,出版社、译者、特别是编辑的敬业精神功不可没,何况这是北京一个高温42度的夏天。”由于爱书的缘故,做书已成为我生命的一部份,惟有今后将更多的好书奉献给读者,才对得起人们的如此赞许与期待。我会更加努力!

(本文作者为《萧条经济学的回归》的责任编辑和营销策划人)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有